Sonntag, 8. März 2020

Tutorial: Paper / Tissue Casting



Eine alte Technik, die teilweise in Vergessenheit geriet, lässt sich besser denn je neu entdecken!
In meinem ersten Tutorial zeige ich, wie einfach das Ganze funktioniert. Bitte nur auf "eigene Gefahr" anwenden! Bei elektrischen Maschinen ist das Arbeiten mit Wasser nicht empfehlenswert!
 
An old technic, that can be rediscovered better than ever with today's options.
This is my very first tutorial. I want to show, how easy it works. 
Please try everything with your own risk. If you use electronic machines, it is not useful
to work with water.  
  

Verwendet werden kann jede Art von Zellstoff. 
Servietten, Toilettenpapier (vergessen zu fotografieren...), Kosmetiktücher, Einmal-Waschhandtücher, Taschentücher. Zudem benötigt man eine Sprühflasche und Wasser. 

Any kind of tissue can be used. Napkins, kitchen rolls, toilet paper (forgot to make a picture ....), handkerchiefs, washing papers. Also you need a spray-bottle and water.

  
Alle erhältlichen Embossing-Folder und Stanzen aller Firmen können verwendet werden. 
Mit 3D-Foldern ist die Prägung natürlich intensiver.

All available embossing-folders and cutting dies from each company can be used. 
With 3D-Folders the effect is deeper.
 
  
Je nachdem wie viele Schichten verwendet werden, wird das Ergebnis. 
Ab etwa 4-5 Schichten erreicht man eine Stabilität.
Je nach Zellstoff können beliebig viele Schichten verwendet werden - bitte ausprobieren. 

Die Schichten werden nun einzeln eingesprüht. Dadurch werden sie nicht zu nass.
Bitte nicht zu viel Wasser verwenden, da durch den Druck der Walze überschüssige Flüssigkeit aus dem Folder gedrückt wird. Zudem dauert der Trocknungsvorgang zu lange, das Ergebnis sackt zusammen. Bei zu wenig Wasser verbinden sich die einzelnen Schichten nicht. 
 
Depending on how many layers of tissue will be used, will be the result. 
Starting with 4-5 layers will be stability. 
Depending on tissue can be used several layers - please try it out. 

Now let´s get started with spraying the water on each of the tissue sheets. I don´t leave them together and make them wet, because then I have to use too much water.
Please do not use to much water, because of the pressure of the machine will water get pressed out of the folder. Also it will take long time to get dry, the result will get lower. Using not enough water is also bad: the sheets won´t stick together at least. 
 

Nun werden alle befeuchteten Schichten übereinander gelegt und am oberen Rand des Embossing-Folders angelegt. 

Now all moistened sheets are placed on top of each other. Put it on the edge of the folder.
 
  
Nach dem Prägevorgang bitte vorsichtig aus dem Embossing-Folder entnehmen und auf eine glatte Unterlage geben, die die Feuchtigkeit nicht aufnimmt (Glas-Platte, Plastik-Platte). Legt man das noch feuchte Element auf Papier, so wellt sich alles. 

Nun unbedingt prüfen, ob Wasser im Embossing-Folder, auf den Stanzplatten oder in der Maschine ausgelaufen sein könnte und gleich trocknen. 

After the embossing process please take it carefully out of the embossing-folder and place to dry on a smooth, not soaking area (glas or plastik plate). If you put the wet element on paper to dry, it will curl. 

Now take care, that there is no water between the embossing-folder, at the cutting plates or in the machine. Otherwise please dry it immediately.

 

Das ist nun das fertige Ergebnis. Um aufzuzeigen, wie unterschiedlich sich die Menge Wasser auswirkt, habe ich am Rand mehr Wasser verwendet, als in der Mitte. Man sieht sofort, dass zu viel Wasser keine klaren Formen ergibt und es verwaschen wirkt. 

Vorsicht: nach dem Trocknen lassen sich die einzelnen Schichten wieder auseinander ziehen! 
Hierzu mehr am Ende des Tutorials. 

This is the finished result. To show, how different the amount of water will change the result, I used more water at the edges, than in the middle. You can see, that too much water makes the result less brilliant, than using less water.  

Attention: after it is dry, you can seperate the sheets again! 
More about this at the end of this tutorial. 
 


Es lassen sich unendlich viele wunderbare Kombinationen mit Stanzschablonen und Embossing-Foldern erzielen. Im Grunde können nahezu alle Stanz und Prägeformen miteinander kombiniert werden. Mit BiGZ können natürlich sehr viele Lagen geschnitten werden, bei dünnen Metallschablonen ist die Menge von der Stanze abhängig. Bitte testen! 

Größere Hintergründe wie Labels, Kreise, Tags, Rechtecke oder Figuren wie Engelsflügel, Tierformen, Blüten, Blätter können somit mit einem Muster versehen werden. 

Lots of wonderful combinations with die-cutting and embossing-folders are possible. Nearly every die-cut and embossing-folder can be used, depending on the number of sheets you used. BigZ can always be used to cut, thin metallic cutting dies of course don´t cut several layers - you  must try it out.

Dies that offer a larger area (circles, rectangles, Tags, wings, animals, flowers, leaves etc) can be decorated with a pattern. That offers nearly endless possibilities.
 

Die einzelnen Schichten werden in diesem Fall zunächst befeuchtet und geprägt, damit sie sich  miteinander verbinden. Würde man sie zunächst ausstanzen, lassen sie sich nicht mehr befeuchten und korrekt aufeinanderlegen. 
 
At first it is better to moist the sheets and start with the embossing, that the sheets stick togehter. Otherwise it is difficult to make sure, that the cut out elements suit perfect together, if you want to die cut first. Also it is difficult to moist them. 


 

Schritt 1: embossen
Schritt 2: stanzen

Step 1: embossing 
Step 2: cutting  


Wenn direkt danach gleich gestanzt werden soll, funktioniert das nur gut, wenn die Schichten nicht zu sehr befeuchtet wurden. In diesem Fall wäre es empfehlenswert, zunächst die Trocknung abzuwarten. Ansonsten kann man direkt stanzen. Wenn durch das Stanzen die Prägung wieder etwas schlechter wird, kann man das Element erneut im Folder anlegen und prägen. 

If the layers are not too wet, it is possible to use at next the cutting dies. If they are too wet, it is better to let them dry. If the embossing-result will get less deep after cutting, it is helpful to use the embossing-folder a second time.
 


Je nach Festigkeit des verwendeten Materials und der Anzahl der Schichten ist das Element stärker oder weicher. Die Prägung verbindet die einzelnen Schichten relativ gut miteinander.
Nach dem Trocknen lassen sich die einzelnen Schichten jedoch wieder voneinander trennen. 

Es ist daher empfehlenswert, die Ergebnisse auf dem Bastelprojekt zu fixieren. Hierzu eignen sich Brads (Rundkopfklammern), Ösen, Bänder, Nieten. Natürlich kann man auch dekorative Akzente mit der Nähmaschine setzen oder sticken. 

Natürlich kann man auch Holzleim mit Wasser verdünnen und das Gemisch anstelle von Wasser verwenden. Zu beachten ist in diesem Fall aber, dass der Aufwand deutlich größer ist, da sehr viel Sorgfalt beim Auftragen und bei der Reinigung betrieben werden muss.   

Depending on the number of sheets and the material you used, the elements have more or less strength. The pressure of the machine and the embossing connects the layers good together. 
But: after they are dry, it is possible to seperate them again. 

Therefore it is better, to fix the elements on your crafting project. Perfect and easy to use are brads, eyelets, ribbons, thread or you can give decorative accents with using the sewing machine or with stitching. 

Of course it is possible to use white glue mixed with water and use this mixture instead of water. 
It is a bigger effort, because you can´t spray it and you have to clean much more after working. 

Viel Spaß beim Ausprobieren! 
Bei Fragen könnt Ihr Euch jederzeit melden... 

Have lots of fun! Try it out! 
If you have any questions you can always get in touch...   

Hinweis: 
Für diese Anleitung wurde Zubehör von Tim Holtz und Sizzix verwendet.
Die Nennung des Markennamens erfolgt unentgeltlich.